vendredi 12 juin 2026

RAL n°145

 

1er semestre 2026


Éditorial & Sommaire

N°145 - Juin 2026

________


ÉDITORIAL


Les mirages sont évanescents, mais les contributions (en poésie et prose) sur le thème de ce numéro 145, dont certaines bilingues (italien ; roumain) sont particulièrement prégnantes et s’inscriront sûrement dans la durée. 

De nouvelles voix d’auteurs continuent, elles aussi, à s’exprimer avec force et à enrichir la deuxième rubrique, plus libre. Tous nos meilleurs vœux à Sylvie Reff, qui nous fait l’honneur de nous proposer des textes inédits en dialecte.

Un remerciement tout particulier également à Michaël Guggenbuhl pour sa contribution sur la poésie dialectale de l’auteur mulhousien Fallot-Landsman, à retrouver, entre autres, sur le site très varié « Littératuresque ». 

En hommage à Jean-Paul Sorg/Gross, un texte rédigé par lui-même sur Claude Vigée fait revivre, dans nos chroniques, la mémoire de ces deux grands auteurs régionaux.

La revue est illustrée par quatre reproductions d’œuvres de l’artiste iranienne Elham Shiravi qui a généreusement accepté - sur proposition de Marie-Yvonne Munch - de participer à ce numéro. Un grand merci à elles !

Et toute notre gratitude va à nos abonnés qui ont renouvelé leur confiance à la revue en 2026 et à tous ceux qui la découvrent et la soutiennent concrètement. (Abonnement 45€ France ; 50€ Étranger ; prix du numéro 25€ ; 15€ pour tout numéro supplémentaire abonné).

Nous lançons un appel à votre générosité qui seule permettra à la revue de perdurer ! Et nous vous invitons à consulter le blog créé par Alain Fabre-Catalan où figurent les informations indispensables, les consignes et de nouvelles recensions. Les auteurs restent responsables de leurs productions, qui doivent être inédites.

Le dossier thématique du numéro 146 de décembre 2026 s’intitulera : FULGURANCES
La date-butoir d’envoi des contributions est fixée au 15 septembre 2026.

________________________________
_____________


SOMMAIRE

Elham Shiravi : Allume la lumière, j’y suis (Encre sur papier 2011)


MIRAGES

Marie-Yvonne Munch : De quelques mirages                     

Alain Helissen : Mirages à vivre                                                                    

Alain Fabre-Catalan : Dans le mirage des pas                                                

Andrea Moorhead : Du côté du rêve       

Laurence Muller : Voir ou entendre     

Jutta v. Ochsenstein : Pilat: Weitenschwindel. Traum von einem Einhorn. Wortlichter    

Eva-Maria Berg : wer von der Wüste. in zweifel geraten (avec traductions françaises)

Ara Alexandre Shishmanian : Le chant des sirènes. Soudain je me réveille          
(avec traductions du roumain par l’auteur et Dana Shishmanian)                      

Leonor Gnos : Widerspiel/Contredanse (traduction par l’autrice)                  

Marie Cayol : Le mirage américain                               

Joseph Mann : Le mirage                                                      

Alix Lerman Enriquez : Mirages maritimes                           

Marcel Devime : Une neigée                                                        

Denis Leypold : L’automne poussé par le vent                                      

Martine Blanché : Mirages de la terre ancestrale. Björn ou le mirage de la liberté.  
Mirage certain. Visions        

Pierre-Michel Sivadier :  Mirages-Liberté recouvrée. Mire-Âge                                

Sylvie Troxler : Ce n’était pas un mirage                                                   

Françoise Urban-Menninger : Beauté fatale                                             

Franck Billmann : Mirages. Luftspïejelung                                                


Elham Shiravi : Où sommes-nous ici ? (Acrylique et collage sur carton 2025)


VOIX MULTIPLES            

Guillaume Decourt : Fenêtre                                                                    

Gabriel Zimmermann : Dissemblances I. II. III.                                                    

Lydia Padellec : Des étoiles dans l’herbe                                                   

Albertine Benedetto : À la Victorine (quatre poèmes)                               

Marilyne Bertoncini : Cette nuit-là le train. Jaillissement des souvenirs. Poèmes
traduits en italien par l’autrice                                                                  

Markus Manfred Jung : lang strecke läufer. was eigentli denksch vom tod.        
ämmel. rucke schwimme (avec traductions de l’auteur en allemand)

Sylvie Reff : So schwer weije Wàffe. De Kriisch. Wenn se gebore wäre. De Mond.
Mini Sproch                                                                                 

Yves Rudio : De Bàschtberi. Berg ùn Thàl. De Lottefels ùf’m Schneeberi           

Raymond Kauffmann : Di Wulka                                                                                      

Claudia Scherer : Nachts im Dunkeln    

Pierre Zehnacker : Laisse filer le temps. Apparition de mon père                    

Victor Saudan : À Saint-Martin-des-Champs d’Oltingue                             

Daniel Martinez : Partances                                                                     

Max Alhau : Parcours                                                                              

Anne-Marie Zucchelli : Au gré des roses d’Épinal                                                                       

Claude Vancour : Luna                                                                        

Olésya Mamtchitch par Vladimir Fišera : La guerre. Vieilles choses            

Jean-Marie Feder : Mais un jour                                                            

Jean-Paul Bota : Noël au lavomatique. Noël au talus                                                

Reha Yünlüel : Danse avec l’intelligence                                              

Nicolas Rouzet : Métaphores & transports      

Stéphane Casenobe : J’écris mais je me retournerai souvent                 

Joãn Botelho : Quand je serai bien vieux                                              

Marie-Jeanne Delacroix-Langrognet : À la Fontaine Saint-Sulpice au Marché de la Poésie

Marie-Yvonne Munch : Big Bang   

Pierre Judide : Fictions                                                                    


Elham Shiravi : Le jour où je suis tombée amoureuse (2026)


CHRONIQUES

Michaël Guggenbuhl : Littératuresque : un voyage numérique et littéraire          
à travers le Grand Est. La poésie dialectale du Mulhousien Eugène Fallot-Landsman                  

Jean-Paul Sorg(Gross) : À vélo avec Claude Vigée (et Émile Storck) (extrait)                        


Elham Shiravi : Roi/Reine de Trèfle (Acrylique sur toile 2023)

NOTES DE LECTURE et notices bio-bibliographiques          


Elham Shiravi - Roi/Reine de Trèfle - 2023