1er semestre 2012 |
CHEMINEMENTS
Le chemin se construit en marchant
Antonio Machado
Cheminement. Le mot suggère la marche, le mouvement,
l’approche, l’avancée. Qu’il s’agisse d’une action tangible et manifeste ou
d’une progression invisible et très intime. Mais il désigne aussi un trajet, un
parcours, un itinéraire, une trace. L’écriture n’est-elle pas, elle aussi, un
cheminement qui enclot le mouvement d’une parole dans son empreinte et suppose
un travail autant qu’une aventure ?
Cheminements. À la diversité des chemins qu’emprunte
l’écriture, répond ici, dans l’espace d’une revue plus encore qu’ailleurs, le
pluriel qui convient si bien à la variété des contrées qu’explore et traverse,
avec son allure singulière, chaque écriture comme aux découvertes, aux
surprises, aux ouvertures vers lesquelles elle peut nous conduire.
Chemins d’écriture. Chemins de vie.
Jacques
Goorma
On choisit un chemin et non les choses à voir, puisque c'est lui qui vous mène (ou ne vous mène pas) vers l'insipide ou le merveilleux. Ce faisant, on éprouve malgré tout le sentiment non d'un désir perpétuellement inassouvi (celui de toutes les choses qu'on pourrait voir sur les autres chemins) mais au contraire d'une sorte de plénitude, d'une nécessité à la fois inéluctable et nourricière, puisqu'elle seule consiste pendant des jours, des semaines ou des mois, au fil de votre route, le fil même de votre vie.
Jacques Lacarrière
__________________________________
__________________________________
ÉDITORIAL
Au sommaire de ce numéro d’été nos lecteurs retrouvent les
volets caractéristiques de la formule renouvelée.
En janvier 2012, un site internet dédié à la
revue a été créé par Alain Fabre-Catalan qui en assure l’administration. Son objet principal est de rendre compte de l'actualité de la revue auprès de ses lecteurs et d'informer les auteurs qui souhaitent contribuer à cette publication. A l'adresse du site, vous trouverez la présentation des numéros parus depuis 2011 ainsi qu'une partie rétrospective, en cours d'élaboration, qui permettra de donner un aperçu des numéros qui ont paru au cours des années précédentes.
Ce numéro
117 consacre le chapitre PATRIMOINE à Paul-Georges Koch, pasteur et poète, dont l’œuvre est représentative d’une littérature d’expression allemande en Alsace
au XXe siècle. Nous publions un choix de ses poèmes gravitant autour
de quelques thèmes majeurs comme le cycle saisonnier, la vie et la mort, le
dialogue avec des artistes.
Notre
dossier thématique invite à des CHEMINEMENTS : itinérances à travers des
lieux et des espaces-temps, en compagnie d’auteurs qui s’expriment dans une
grande variété linguistique à laquelle notre revue est attachée.
Des encres
de Chine et une œuvre à la pointe sèche de Véronique Boyer, une plasticienne
strasbourgeoise, rythment l’ensemble.
Les
rubriques habituelles VOIX MULPTIPLES, CHRONIQUES, NOTES DE LECTURES complètent
ce numéro.
Nos
remerciements vont à Yves Bonnefoy pour nous avoir confié son texte du discours
prononcé en octobre 2011, lors de la réception du titre de Docteur Honoris Causa, à l’Université de Naples
« L’Orientale ».
Nous
souhaitons à nos lecteurs un bel été en « cheminant » au gré des
écritures proposées.
Maryse Staiber
__________________________________
__________________________________
SOMMAIRE
ÉDITORIAL
Véronique Boyer : Sans titre II, encre de Chine
Jacques Goorma : Présentation
Véronique Boyer : Sans titre III, encre de Chine
Véronique Boyer : Sans titre I, encre de Chine
PATRIMOINE : PAUL-GEROGES KOCH
Maryse Staiber : Présentation
Paul-Georges Koch : Gedichte
(Traduction : Jean-Christophe Meyer)
L’homme et sa pensée
Maria Magdalena unterm Kreuz
/Marie-Madeleine sous la croix
Fragmente II / Fragments II
Alte Wege / Chemins anciens
Im Reich der Tiefe / Dans le royaume des
profondeurs
Müder Abend / Fatigue du soir
DOSSIER : CHEMINEMENTS
Véronique Boyer : Sans titre II, encre de Chine
Jacques Goorma : Présentation
André Weckmann : De Alpdräum
Pierre Dhainaut : Tu n’es qu’un passant
Marc Dumas : Lei terme dei quatre camin
Serge Pey : Du particulier au général
Karlheinz Kluge : Le Hohwald. Notschrei
Martine Blanché : Envies de Venise
Jacques Goorma : Cheminements
Anne-Marie Soulier : Sonatine pour des adieux
Jean-Paul Gunsett : Wie làng d’r Wäj. Chemins inattendus
Emma Guntz : Wissen sagt er
Alain Fabre-Catalan : Le silence des rives
Muriel Stuckel : De Louxor à Thèbes
Gabriel Rebourcet : Les chemins de Mantoue
Patrick Werly : Encore quelques pas dans le noir
Maryse Staiber : Hinterland
Hochland
Gabriele Weingartner : Hasenklavier
Sylvie Le Scouarnec : L’ailleurs divin
Daniel Bourdon : Orinoco
Wendelinus Wurth : Un niemer
heebt s
Florence Trocmé : Chemins et taupinières
Jean-Claude Walter : Tu sais que les chemins vont vite
Yves Leclair : Chemins d’enfer
Isabelle Lebrat : Ce qui reste du monde
Eva-Maria Berg : jasmin oder
kaffeesatz
Yves-Jacques Bouin : Conduire. Venir partir
Véronique Boyer : Sans titre III, encre de Chine
VOIX MULTIPLES
François Hoff : 1028 Poèmes funéraires
Jean-Paul Sorg : Le XXesiècle
Jean-Paul Sorg : Le XXesiècle
Michel Baglin : Un personnage entre deux tunnels
Markus Manfred Jung : Friiburger
münschter. riife
Jean-Christophe Meyer : Chanson pour un petit totem
Jean-Paul Gunsett : Musikalische
Verrücktheiten
Liliane Bertolini : I wart. Elsassersproch
Marie-Yvonne Munch : Changement d’air
Jacques-Henri Caillaud : L’eau. Le serpent
Irmhild Oberthür : Vom
waldweg der sandstein. Auf dem flachdach vor mir
Pierre Zehnacker : Amour des oiseaux. Le droit de peindre
Claudia Scherer : Made in Germany
Sylvie Durbec : Voix suisses
Matthias Kehle : Drachenfänger. ICE, 21. Juni 2007.
IRE Konstanz - Karlsruhe. RE Radolfszell -
Überlingen
Françoise Urban-Menninger : Une voix de velours
Eva-Maria Berg : treibstoff
Helmut Pillau : Oma Otti
NOTICES BIO-BIBLIOGRAPHIQUES
Véronique Boyer : Désert, pointe sèche
CHRONIQUES
Yves Bonnefoy : La traduction de la poésie et l’université
NOTES DE LECTURE