samedi 28 janvier 2012

RAL n°115-116


2ème semestre 2011
VILLES



"Les villes comme les rêves sont faites de désirs et de peurs, même si le fil de leur discours est secret, leurs règles absurdes, leurs perspectives trompeuses ; et toute chose en cache une autre."
Italo Calvino


Noms de rues, graffiti, flèches, panneaux, néons, entailles et enseignes, chaque ville est un livre où le passant se rêve.

« Aller en ville », c’est aller déambuler dans un livre en quatre dimensions où les perspectives bifurquent dans l’invisible. Livre-labyrinthe où l’on vit, où l’on va, où l’on roule, où l’on gît, où l’on flâne, acteur d’une pièce inconnue parmi héros et miséreux qui se font sans le savoir quelques bouts de chemin de clocher en rue, de place publique en recoin.

Livre sonore de rumeurs, livre livré à la mémoire des statues, livre-palimpseste aux murailles griffées, livre-regard qui nous regarde et qui jamais deux fois ne s’ouvre aux mêmes pages, aux mêmes scènes, aux mêmes ciels, livre dissous sans cesse et toujours reconstruit, tandis que sous les ponts le temps se sourit à lui-même.

Anne-Marie Soulier

__________________________________                                                          
__________________________________


ÉDITORIAL


  Notre nouvelle présentation sous forme de numéros doubles, qui nous a permis de poursuivre notre projet consistant à proposer un vaste panorama de l’écriture contemporaine, a rencontré un écho favorable, ce dont nous remercions nos lecteurs. Au sommaire du numéro 115-116 se  retrouvent donc les volets inaugurés en juin.

 Le rythme semestriel nous permet de consacrer davantage de temps à l’élaboration de l’ensemble et de faire des recherches documentaires. De même, nous pouvons solliciter suffisamment à l’avance les auteurs pour leur faire connaître le thème retenu.

  Ce nouveau numéro, augmenté à 152 pages, s’ouvre sur le chapitre PATRIMOINE qui met à l’honneur les Frères Albert et Adolphe Matthis. Nous publions une sélection de quelques-uns de leurs poèmes majeurs, en rapport avec le cycle saisonnier et l’évocation de la ville de Strasbourg. Pour honorer le trentième anniversaire de la mort de Lina Ritter, nous rappelons l’itinéraire biographique et littéraire de cet auteur, grâce à la présentation de Jean-Paul Gunsett qui nous offre aussi un échantillon extrait du célèbre recueil Elsasseschi Haiku, accompagné d’une traduction française inédite.

  Le dossier invite à un voyage autour du thème des VILLES : au gré du périple, nous visiterons, en compagnie d’auteurs inspirés par cette thématique, quelques lieux évocateurs : Paris, Strasbourg, Toulon, Tours, Berlin, Mayence, Gdansk, Prague, Rome, Tolède, Grenade, Téhéran, Chicago, Bahia, Ho Chi Minh City… Nous saluons tout particulièrement la présence de deux grands poètes dont l’œuvre gravite volontiers autour des villes : Jacques Réda et Jacques Roubaud. Quatre photographies, que nous devons à Pierre Guntz et Frédéric Soulier, marquent des stations symboliques : Strasbourg, Rome, Prague, Chicago. Le lecteur retrouvera ensuite les rubriques habituelles VOIX MULTIPLES, CHRONIQUES, NOTES DE LECTURE.

 Au seuil de la nouvelle année, le Comité présente à nos lecteurs ses vœux les plus chaleureux. Nous espérons pouvoir compter sur la fidélité  de nos abonnés sans laquelle notre revue ne saurait exister.

Maryse Staiber

__________________________________                                                          
__________________________________



SOMMAIRE


ÉDITORIAL                                                                                                    

Frédéric Soulier : StrasbourgFlèche de la Cathédrale (photographie)                    

PATRIMOINE
Les frères Matthis                                                                                             
Albert Matthis : Hitt grattle mer bi Wind un Sturm…                                           
            D’r Chrischtkindelsmaerik
Adolphe Matthis : D’Zehnerglock . Unseri Sprooch. D’r Kalendermann                 
Lina Ritter : Mool mer doch e Haïku… Dessine-moi un haïku                                
            (présentation et traduction : Jean-Paul Gunsett)

DOSSIER : VILLES

Pierre Guntz : Rome, Place Saint Pierre (photographie)                                      

Anne-Marie Soulier : Présentation                                                                     
Jacques Roubaud : Trois poèmes de Paris                                                           
Jacques Réda : L’Urbaniste                                                                              
Michel Louyot : Il neige sur Rome                                                                      
Emma Guntz : Schön ist die Stadt                                                                     
Jean-Claude Walter : Au matin je descends. J’aime la ville                                  
Tomasz Swoboda : Gdansk, une ville comme les autres                           
Frantisek Halas : Pour Prague                                                             
Václav Hrabe : Petit poème sur Prague (Blues pour une fille en folie).                   
            Métamorphose de Brno
Gabrielle Althen : Villes. Rues                                                                       
Alain Roussel : Lieux errants et autres passages                                     
Eva-Maria Berg : platz der stimmen. fassaden einer stadt. bis in die                     
             letzten winkel der stadt. immer mehr fahrzeuge am himmel…
Jean-Paul Klée : à strasbouri septembre 2011                                        
Germain Roesz : Tâârti Square Behesht-e-Zahr ã Tehran                                   
José Luis del Castillo : De la beauté, la vérité, la vie                              
Anne-Marie Soulier : Je suis d’une ville invisible                                               
Alain Fabre-Catalan : Faubourg de la Milonga                                      
Marie-Yvonne Munch : Les soldes                                                      
Serge Rieger : Havenau                                                                                  
Jean-Paul Gunsett : Stadt… Städtchen… Märchen. Rues désertes                       
Laurent Bayart : Impressions de Bahia                                                  
Martine Blanché : H.C.M.City                                                           
Klaas Klaasen : Der Geist, Mainz                                                       
Jacques-Henri Caillaud : Strasbourg, Tours, Grenade, Sacromonte                       
Claudia Scherer : Ville / Stadt                                                                       
Wendelinus Wurth : Motown’s own Tom                                                          

Pierre Guntz : Prague, Pont St Charles (photographie)                         

VOIX MULTIPLES
Pierre Zehnacker : Questions. Un après-midi.                                        
Laurence Breysse-Chanet : Écoute écoute... Les ronces autour                 
             de tes poignets... La marée t’écoute... Aveugles les mains...
Ingrid Tempel : La musique de ton absence. Tangos oniriques                  
João Bothelo : Eaux                                                                          
Sylvie Le Scouarnec : À toutes les femmes de la planète                          
Jacques Goorma : Table des songes                                                      
Francis Krembel : Incantations / Zauberworte                                      
Frank Billmann : Fer d’r Herr Pfàrrer                                                  
Jean-Paul Gunsett : Àdvantsteifele. Erdbodde                                       
Patrick Werly : Quatre fragments d’un travail en cours                            
Marie-Jeanne Langrognet : Le brûle-parfum du Hutong                         
Claude Vancour : Où c’est le vent. À la hanche arrimée. Rebord. Lisse     
Martine Muller-Lombard : Die Verweigerung                                       
Aimée Weinberg : Aure-et-Saint-Girons                                                           
Gerda Mucker-Frimmel : Tanz der Schneeflocke.                                              
            Mein Leben. Abschied in der Sonne.

Frédéric Soulier : Chicago (photographie)                                           

NOTICES BIO-BIBLIOGRAPHIQUES                                        

CHRONIQUES
Jean-Claude Walter : Prix de littérature 2011 de l’Académie Rhénane     
Alain Fabre-Catalan : Traduire les figures éparses du poème                                
Emma Guntz : Versuch einer Bestandsaufnahme ?                                             

NOTES DE LECTURE                                                                   

vendredi 27 janvier 2012

RAL n°113-114


1er semestre 2011
ENFANCES


Dossier rassemblé par Alain Fabre-Catalan
et Anne-Marie Soulier


Créer, c’est toujours parler de l’enfance.
Jean Genet

Que notre enfance nous fascine, cela arrive parce que l’enfance est le moment de la fascination, est elle-même fascinée, et cet âge d’or semble baigné dans une lumière splendide parce qu’irrévélée.
Maurice Blanchot, L’espace littéraire


Dans ce retour vers l’amont, invitation au voyage vers un temps qui n’est plus ou un pays disparu, nous avons gravi les hautes terres de l’enfance pour que revienne sous nos pas, trébuchant sur les ombres du passé, le goût des rires et des larmes, comme autant de cailloux de hasard jetés sur le chemin dans le ruissellement des heures.

Il n’est d’autre secret que celui de l’enfance, la secrète blessure qui dort, « cette foudre aux yeux tendres » dont parle René Char et qui luit dans le berceau du temps. Elle demeure immergée, tel « un savoir évident », un feu qui court au bord des lèvres et se noie sous le flot des paroles muettes dont nous cherchons fébrilement la clé.

Comme autant de lettres volées, ces débris d’un miroir où demeure l’éclat des premiers jours abritent nos enfances, astres qu’un feu prématuré arrache à « la périlleuse floraison » de la mémoire.

Les textes rassemblés dans ce dossier proposent, à travers notamment diverses traductions inédites, tout un éventail d’auteurs qui ont été invités à recueillir un peu de cette mémoire et qui nous offrent, comme au creux de leurs mains, l’eau même où viennent s’abreuver les ruisseaux innombrables de l’enfance.

Alain Fabre-Catalan


__________________________________                                                          
__________________________________


ÉDITORIAL


  Ce double numéro 113-114 inaugure une nouvelle formule de notre Revue. En effet, des raisons multiples ont amené le comité de rédaction à reconsidérer le rythme de parution : ainsi l‘année 2011 verra deux parutions qui comporteront respectivement 144 ou 152 pages. Ceci nous permettra de faire coexister un dossier thématique consistant, tout en réservant une large place aux autres textes ainsi qu‘aux rubriques habituelles (chroniques et notes de lecture).

  Pour assurer la pérennité de notre revue en ces temps difficiles, nous avons cherché à nous adapter en faisant des contraintes matérielles le pari d‘un renouveau. En changeant non seulement le rythme de parution mais aussi la présentation, le format, la couverture nous espérons donner à notre entreprise un nouveau départ. Souhaitant assurer ce renouvellement dans la continuité, nous avons choisi de faire figurer sur la couverture le « Pont », ce « haïku dessiné » réalisé par Camille Claus, familier à nos abonnés depuis sa première parution en 2005 dans le numéro 91. Ce pont symbolique nous invite à relier les différentes expressions linguistiques de notre région, mais aussi d‘assurer le dialogue avec les littératures européennes et extra-européennes, notamment à travers la traduction.

  Cette ouverture ne saurait se faire au détriment de la spécificité des productions littéraires de notre région qui, depuis la création de notre revue en 1983, constituent son ancrage dans le paysage contemporain des revues littéraires. Par l‘introduction régulière d‘un volet intitulé « Patrimoine », nous espérons contribuer à valoriser ce fonds culturel particulièrement riche et attachant, trop souvent méconnu. Les textes retenus pour cette rubrique viseront à illustrer cette richesse dans sa dimension historique et contemporaine en privilégiant les inédits. Ainsi ce numéro présente une traduction française inédite du poème Worte de Jean Hans Arp, des textes en dialecte alsacien des membres fondateurs de notre revue ainsi qu‘une prose récente d‘André Weckmann, illustrant par là la fameuse « triphonie ».

  Nous espérons que nos abonnés seront sensibles à ces réflexions et réserveront un accueil favorable à ce double numéro.

Maryse Staiber


__________________________________                                                          
__________________________________


SOMMAIRE

ÉDITORIAL

PATRIMOINE
Jean Arp : Mots (traduction : Aimée Bleikasten)
Auguste Wackenheim : E runder Disch
Adrien Finck : Langue de plaisir. Gebatt àss m’r làwandig bliwa
Conrad Winter : Otem. Ich will lewendi sinn
André Weckmann : Babba Schott

DOSSIER : ENFANCES
Alain Fabre-Catalan & Anne-Marie Soulier : Présentation
Gaston Jung : Le temps des sursis, du feu et des fruits
Alain Fabre-Catalan : Une rumeur d’enfance
Wendelinus Wurth : De Xaver
Judith Chavanne : L’enfant était à venir
Rosamund Stanford : Squandering the Steinway /Le Steinway dilapidé
          Jesus I am not against / Jésus, j’ai rien contre
Josette Segura : Balcon. L’enfance, la lumière
José Ángel Valente : Tierra de nadie / Terre de personne
          Noviembre / Novembre. Nana de la mora / Berceuse mauresque
          Elle est trop souvent aux nuages
          El hombre pequenito / L’homme tout petit
Françoise Urban-Menninger : La limonade
Hanne Bramness : Vekta av lyset / Le poids de la lumière
          Hvem ser deg / Qui te voit. Ringene / Les anneaux
Emma Guntz : Der Tod und das Mädchen
Anne-Marie Soulier : Poule couve
Ludovic Degroote : La sauge
Robert Berold : I was lucky / j’ai eu de la chance
          new forest road /la nouvelle route de la forêt
Sylvie Reff : Min Enkele. D’Blendgrànàt em Gàrte
          D’Heimet em Morjetau
Christiane Meiss : Papi ist ein Stern
Muriel Stuckel : L’effroi de l’enfance
Sylvie Troxler-Lasseaux : Un rêve éveillé
Eva-Maria Berg : Zähl Schäfchen, bis du einschläfst…
François Montmaneix : Six chants pour celle qui fut un enfant
Denis Hirson : Between the apple and the tree / Entre la pomme et l’arbre
          Stories in the dark / Des histoires, la nuit
Elena-Brandusa Steiciuc : Une enfance en Bucovine

VOIX MULTIPLES
Paul Schwartz : Le pas du poème
Jean-Paul Gunsett : Jardinier parmi les surréalistes. Das Feuer der Erde
Marc Dumas : Dédicace. Sounet /Sonnet III. Sounet / Sonnet V
Pierre Zehnacker : Sa douceur. Je t’écoutais
Antoine Heissler : La journée sombre, Bruegel 1565
Gérard Engelbach : Sur ma terrasse en Virginie…
Irmhild Oberthür : randbemerkung zu ebener erde
Markus Manfred Jung : schwere muet. vers. wien e placenta
Sylvie le Scouarnec : der leuchtturm stiehlt die dunkelheit
Claude Vancour : Reprendre. En ce matin. Strasbourg, retour
Ronald Euler : Saint-Étienne 2009
Béatrice Kad : Empreinte unique
Marie-Claire Bancquart : On marche le coeur serré…

BIO-BIBLIOGRAPHIES

CHRONIQUES
Jean-Paul Sorg : Art et condition poétique : l’exemple d’Émile Storck (II)
Marie-Claire Bancquart : Présence poétique d’Anise Koltz
Alain Fabre-Catalan : Eurydice ou le risque de la poésie
Alain Fabre-Catalan : Rencontre avec Pierre Reverdy

NOTES DE LECTURE
Jean-Claude Walter, Carnets du jour et de la nuit (Anne-Marie Soulier)
Claudio Rodriguez, Don de l’ébriété (Jean-Claude Walter)
Maximine, Somme d’amour (Jean-Claude Walter)
Françoise Urban-Menninger, Chair de mémoire (Jean-Claude Walter)
Arp en ses ateliers d’art et d’écriture (Paul Schwartz)
Claudia Scherer, zungenfüßler (Emma Guntz)
Carola Horstmann, däsche us schnee (Claudia Scherer)
Martine Blanché, Indiennes (Anne Mounic)
Noël Guetny, Le Château de la Cassemichère (Laurent Bayart)